به قلم آتنا طاهرخانی

رئیس هیئت مدیره خانه مهاجرت روشنا
مدیر اجرایی سابق کاریابی بین المللی شادا

 

سلام به همه‌ی همراهان و عزیزان

در این نوشته که آن را به‌صورت عمومی در اختیار همه‌ی همراهان و عزیزان قرار خواهم داد تلاش می‌کنم بر اساس تجربه‌ی زیسته‌ی خودم و مبتنی بر جهان‌بینی و زاویه‌ی دید شخصی به مسائل، مسیری که از “شادا” تا “یارا” طی شده است را بازگو کنم. امیدوارم با پایبندی به تمام مرزهای اخلاقی و حرمت تعاملات انسانی بتوانم در شفاف‌ترین حالت ممکن قصه‌ی این مسیر و دلایل این انتخاب را باز شرح نمایم.

۳۱ اردیبهشت‌ماه سال ۱۳۹۶ بود که از سمت آقای علی مصلحی، که از دوستان مشترک بودند، برای شروع همکاری جدیدی دعوت شدم. ایشان از آبان‌ماه سال ۱۳۹۵ یک درخواست همکاری دریافت کرده بودند. راه‌اندازی و تأسیس مجدد یک دفتر مهاجرتی. به خاطر دارم اولین سوالم با اشتیاق این بود، “دفتر مهاجرتی به کجا؟” و فهمیدم استرالیا!

اشتیاق خاصی، از جنسی متفاوت‌تر از قبل درون من برای قبول این همکاری و ورود به این دنیای جدید ناشناخته وجود داشت و من به همراه دوست عزیزم آقای مصلحی، سرمایه‌گذاری، تأسیس و راه‌اندازی مجدد “کاریابی شادا” را تحت عنوان هویتی مستقل در همان سال آغاز کردیم.

مجموعه‌ی شادا از سال ۱۳۹۴ فعالیت خود را با دریافت جواز حقیقی فعالیت در زمینه‌ی مشاوره‌ی شغلی و کاریابی بین‌المللی به نام جناب آقای محمد حسن‌وند شروع نموده بود. در استرالیا این مجموعه با نام دفتر خدمات مهاجرت و تحصیلی شادا در سال ۲۰۰۹ توسط جناب آقای محمدرضا عظیمی تأسیس گشته بود. روابط خانوادگی این دو عزیز و ارتباط کاری سابق آقای عظیمی و پدر آقای مصلحی همه‌ی ما را برای شروع این همکاری گرد هم آورد و شادا با وجود اقدامات قبلی انجام‌شده برای راه‌اندازی، گویی از سال ۱۳۹۶ در ایران دوباره و به معنای واقعی متولد شد.

شادا در ایران روز نخست یک تیمی چهار نفره بود. ساختارها و اطلاعات گذشته بیشتر از اینکه به ما برای پیشبرد کار کمک کند باعث ایجاد مشکلات جدیدی می‌شد و تجربه‌ی کارآفرینی گذشته، به من گوشزد می‌کرد که همه‌چیز به یک خلق جدید نیاز دارد، تمامی ساختارها باید مجدد بر اساس نیازسنجی‌های جدید طراحی شود و این واقعا شروعی جدید است. متوجه شدم اساسی‌ترین ارزش بنیادین یک مجموعه‌ی مهاجرتی دستیابی به نتایج موفق است و این مهم، جز با یک ساختار تخصصی و تیم‌محور ممکن نخواهد بود. در همان سال‌ها تیم خود را بزرگ‌تر کردیم و تلاش کردیم با پایبندی و تعهد، خدماتی در حد استانداردهای جهانی طراحی و به متقاضیان محترم خود ارائه دهیم. قطعا که در این مسیر ممکن است نقاطی وجود داشته باشد که می‌توانست بهتر پیش برود اما هیچ سیستم مبتنی بر خدمات انسانی بی‌خطا نیست و ما همواره در تلاش بودیم تا با نوآوری در خدمات نسبت به اصلاح و بهبود روش‌ها نیز اقدام نماییم و این مهم جز با تلاش‌های شبانه‌روزی تیم ما در ایران ممکن نبود و اشتیاق ما به همراهی افراد در مسیر مهاجرت و کمک کردن به آن‌ها برای حصول نتیجه همانند منبع انرژی‌ای بود که باعث می‌شد با توجه به اختلاف ساعت زیاد بین ایران و استرالیا، ساعت‌های نیمه‌شب نیز در دفتر باشیم و نسبت به ثبت درخواست‌های متقاضیان محترم اقدام نماییم. افرادی که دیگر برای ما حکم “متقاضی پرونده” نداشتند، بلکه به‌مانند اعضای خانواده‌ای تبدیل شده بودند که با خلوص نیت تلاش می‌کردیم در این مسیر هجرت همراهشان باشیم.

بر این باور هستیم که نتایج موفقی که در این سال‌ها دریافت شده است و ارتباطات قشنگی که پیرامون این موضوع شکل گرفته و همچنان پابرجاست خود گواه روشنی از صداقت و تخصص ما در ارائه‌ی خدماتی است که نه تنها زندگی یک فرد را متحول می‌سازد بلکه ممکن است در کیفیت زندگی نسل‌های بعدی نیز تأثیرگذار باشد.

مدیریت یک کسب‌وکار در کشوری مانند ایران مانند مدیریت تاریخ زنده است. موقعیت داینامیک و غیرقابل پیش‌بینی اتفاقات چنان بر ارائه‌ی خدمات تأثیرگذار است که جز با استفاده از سپرهای محکم و پایبندی به یک استراتژی ریسک‌محور محقق نمی‌شود.

تجربه‌ی اینترنت ملی در آبان ۱۳۹۸ شروع اصلی‌ترین چالش ما در آن سال‌ها بود، متوجه شدیم زیرساخت‌های اجرایی خود را باید مجدد ارتقا و تغییر بدهیم و تهدیدها را به فرصت تبدیل نماییم که این یکی از اصلی‌ترین کلیدهای موفقیت یک کسب‌وکار است. خوشحالم که با اقداماتی که همان دوران داشتیم توانستیم با وجود محدودیت‌ها همچنان نسبت به ثبت درخواست‌ها ادامه و نتایج موفقی دریافت نماییم. در اسفند ۱۳۹۸ و قبل از شروع کرونا در ایران هم‌زمان اقدام به گسترش تیم و خدمات خود کردیم و به یک دفتر بزرگ‌تر جابه‌جا شدیم. از سختی‌ها و چالش‌های دوران قرنطینه‌های عمومی و وضعیت معلق ویزاهای استرالیا در آن زمان عبور می‌کنم اما از پایبندی و تعهد تیم متخصص خود تشکر و قدردانی می‌کنم که با وجود موضوعی که سلامت عمومی را تهدید می‌کرد همچنان به وظایف خود پایبند بوده‌اند. این تیم در تمام سال‌هایی که کشورمان دچار بحران‌های داخلی و مخصوصا جنگ اخیر بوده است ثابت کرده‌اند که پا به پای تمامی افرادی که به ما اعتماد کرده‌اند در این مسیر مهاجرتی خواهند جنگید و متعهد، مسئولیت‌پذیر و دارای رفتار حرفه‌ای هستند. از تک‌تک این عزیزان ممنون و سپاسگزارم.

با عبور از سال‌های اخیر که جهان تغییر و تحولات بنیادینی به خود دید هرچه بیشتر به اهمیت ساختارهای منسجم و استاندارد در صنعت مهاجرت و کاریابی بین‌المللی پی بردیم و بر آن شدیم تا با ثبت یک ساختار قانونی و شرکتی خدمات خود را متمرکزتر در بستری حقوقی ارائه بدهیم. تجربه‌ی سال‌های فعالیت ما در تأسیس مجدد و مدیریت این کسب‌وکار و سایر کسب‌وکارهایی که داشتیم باعث این آگاهی شد که این صنعت از فردگرایی باید به سیستم‌گرایی تغییر یابد و اساسا یک فرد به‌عنوان وکیل مهاجرت و یا هر عنوان دیگر به علت محدودیت‌های طبیعی که هر انسانی دارد، به‌تنهایی در این مقام و جایگاه نیست که بتواند به کلیه‌ی نیازمندی‌های یک پرونده‌ی مهاجرتی و متقاضیان آن پاسخ بدهد، مخصوصا زمانی که ما با تعداد محدودی از متقاضیان روبه‌رو نیستیم و حجم قابل‌توجهی از درخواست‌ها را دریافت می‌نماییم. تجربه‌ی این سال‌ها ما را به این آگاهی رساند که دانش و تخصص مهاجرتی صرفا بر اساس یک مدرک تحصیلی تحت عنوان مشاور و یا وکیل مهاجرت محقق نمی‌شود بلکه تجربه، ارتباط مستمر و روزانه با مهاجرین و اجرای پیگیرانه و قدرتمند امور توسط تعدادی از متخصصین است که مفهوم جدیدی به این صنعت می‌بخشد.

اهمیت خلق و تثبیت یک تیمی که از لحاظ دانش و تخصص در بالاترین سطح باشد و هم‌زمان بتواند بر اساس دانش روزِ مدیریت و اجرای ساختاری‌های فنی و کیفی در تمامی جنبه‌ها پاسخ مناسب به نیازمندی‌های مشتریان خود ارائه دهد باعث ثبت شرکت شادا سفیران آفاق به شماره ثبت ۶۰۶۰۵۶ در آذرماه سال ۱۴۰۱ توسط اینجانب و آقای علی مصلحی شد. تأکید و پیگیری بر دریافت نتایج مثبت و آشکار شدن نقاط ضعف تکیه بر فردگرایی مفهومی به‌عنوان وکیل مهاجرت آغازگر مسیر جدید ما بود و عملا در این مرحله نیز فعالیت مستقل حقوقی خود از کاریابی شادا را تفکیک کردیم.

علاوه بر تأکید بر ایجاد ساختار تیمی منسجم موضوع مهم دیگری که برای ما مطرح بود ارائه‌ی خدمات مبتنی بر یک سازوکار قانونی بود. در این سال‌ها تجربه‌ی فعالیت در صنعت مهاجرت در ایران برای ما مشخص نمود که این صنعت در نقاط بی‌شماری دچار ضعف‌های قانونی و نابسامانی‌های اجرایی است و با وجود همکاری اصناف گوناگون اما عملا مرجع مشخصی برای ساماندهی صاحبین کسب‌وکار این صنعت در ایران وجود ندارد. در این زمان ارائه‌ی خدمات بر بستری که بتواند به‌صورت جامع‌تری حقوق مادی و معنوی مشتریان را تأمین نماید بیشتر از قبل برای ما آشکار بود و از آنجایی که همواره بر شفافیت و صداقت تأکید داشته‌ایم، این موضوع به‌عنوان یکی از ارزش‌های بنیادین ما مطرح شد. امیدواریم با چشم‌اندازی که داریم و اقداماتی که انجام خواهیم داد بتوانیم با همراهی شبکه‌ی ارتباطی از سایر همکاران محترم فعال در این صنعت، به راه‌اندازی و ایجاد یک مرجع قانونی مستقل به‌منظور ساماندهی این مهم دست پیدا نماییم.

در این زمان با تکیه بر تجربه و تخصصی که در این سال‌ها به دست آوردیم تصمیم گرفتیم خدمات خود را محدود به کشور استرالیا و “کاریابی شادا” نکنیم و ساختارهای شرکتی خود را به صورتی تعریف کردیم که بتوانیم دامنه‌ی خدمات گسترده‌تر مربوط به سایر کشورها و با همکاری سایر کارگزاران و وکلای مجرب ارائه نماییم و از تیم متخصص، زیرساخت‌های فنی و ساختارهای اجرایی که در این سال‌ها با تکیه بر خلاقیت و تجربه‌ی خودمان در همکاری با متخصصان حوزه‌ی کسب‌وکار طراحی و اجرا نمودیم به‌صورت متمرکزتر و گسترده‌تر بهره‌برداری کنیم و در انحصار یک نام نباشیم.

به جهت پایبندی بر اخلاق حرفه‌ای و از آنجایی که نام شادا در ابتدا ریشه در استرالیا داشته و در آنجا تأسیس شده بود، با وجود اینکه محدودیت قانونی در این مورد وجود نداشت تصمیم گرفتیم خدمات گسترده‌ی خود را در این مرحله با نام جدیدی ارائه بدهیم و نام مجموعه در اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۳ به روشنا سفیران آفاق تغییر و خانه‌ی مهاجرت روشنا به‌صورت رسمی متولد شد. در این زمان به‌صورت رسمی روشنا سفیران آفاق و تیم متخصص و آموزش‌دیده‌ی آن به ارائه‌ی خدمات مهاجرتی موردنیاز مجموعه‌های مهاجرتی می‌پرداخت و خدمات خود را تحت نام‌های جدیدی در زیرمجموعه‌های مختلف تعریف نمود. به نظر می‌رسد پس از سال‌ها تجربه و کسب دانش تخصصی در این صنعت دیگر زمان این بود که باز هم مستقل‌تر از قبل به فعالیت خود ادامه بدهیم.

تیم روشنا

در این سال‌های فعالیت همواره تلاش کردیم با رویکردی منعطف و تعامل‌محور با تمامی متقاضیان محترم خود در ارتباط باشیم و خدماتی مبتنی بر ارزش‌های انسانی و با درک شرایط یک “مهاجر” ارائه دهیم. موفقیت تک‌تک عزیزان گویی موفقیت شخصی تک‌تک ما بوده است و همکاران من در این سال‌ها به دفعات ثابت کردند دلسوزی و همراهی بی‌نظیری از ابتدا تا انتهای یک مسیر مهاجرتی با متقاضیان خود دارند.

همچنین تلاش داشته‌ایم همین رویکرد منعطف و تعامل‌محور را با کارگزاران و وکلای مجموعه نیز به کار ببریم زیرا که اساسا معتقد هستیم روابط انسانی همانند ثروت گرانقدری است که باید محترم و ارزشمند شمرده شود و اختلافات نظر و جهان‌بینی‌های متفاوت به‌جای تهدید می‌تواند فرصتی برای رشد باشد.

مرزهای شما برای تعاملات و ادامه‌ی همکاری کجاست؟ شاید بهتر باشد این سؤال را به‌صورت متفاوت‌تری بپرسم. به‌عنوان یک مهاجر و یا یک متقاضی مهاجرت که ممکن است خواننده‌ی این نوشته باشید چه زمانی انتخاب می‌کنید از مرزهای قدیمی عبور و به دنیای جدیدی قدم بگذارید؟ چه زمانی برای شما مشخص می‌شود که شرایط فعلی پاسخ‌گوی روح آزاد شما برای زیستن نیست و زمان آن رسیده است که با وجود تمامی مشکلات و موانع انتخاب نهایی خود را انجام دهید و از سرزمین محدودیت خارج شده و زندگی جدید خود را در سرزمینی دیگر خلق نمایید؟

در این سال‌ها همواره بر این اصل پایبند بودیم که از حقوق مادی و معنوی مشتریان خود دفاع کنیم و در این مسیر در مقابل هر اقدامی که ممکن است این خط قرمز و مرزبندی مشخص ما را تهدید نماید شجاعانه ایستاده‌ایم. بر این باوریم که مهاجرت انتخابی از روی شجاعت است و ما نیز با همین ویژگی همراه افرادی بودیم که در این مسیر تغییر و تحول خود با جسارت حرکت می‌کنند. در نقطه‌ای از مسیر همکاری با وکیل محترم مهاجرت کاریابی شادا، جناب آقای محمدرضا عظیمی به این نتیجه رسیدیم که تفاوت‌های استراتژیکی اینجا وجود دارد که ناشی از جهان‌بینی‌های متفاوت بنیادین است و با وجود تلاش‌های ما برای تعامل و همکاری، می‌تواند تهدید آشکاری برای این مرزبندی و خط قرمز مشخص ما باشد و ما انتخاب کردیم با احترام و پایبندی به مسئولیت‌های خودمان در مقابل متقاضیان محترم به این همکاری پایان دهیم و با نام جدیدی و با همکاری سایر وکلای مجرب فعالیت خود را ادامه بدهیم. اساسا بر این باوریم که انسان‌ها قدرت انتخاب آزاد دارند و موضوع مهم و اولویت اصلی ما، حفظ تعهد و پایبندی به متقاضیان است.

برای من این‌گونه به نظر می‌رسد که زمان‌بندی همه‌چیز در جهان هستی همواره در درست‌ترین حالت خود پیش می‌رود. در همین زمان مجوز مؤسسه‌ی مشاوره‌ی شغلی و کاریابی شادا پس از ۱۰ سال فعالیت موفق در ایران و متعاقبا تعهدات شرکت روشنا سفیران آفاق به این مجموعه در تاریخ ۰۴/۱۹/ ۱۴۰۴ به اتمام رسید. پس از این تاریخ به‌صورت رسمی قطع همکاری خود با وکیل محترم جناب آقای عظیمی را اعلام و درخواست داشتیم سازوکار اجرایی خروج از قرارداد با توافق طرفین به‌منظور تعهد به مسئولیت‌هایی که در قبال متقاضیان محترم وجود دارد مشخص شود.

در این مدت موضوع مهمی که برای ما وجود داشت حفظ آرامش روانی متقاضیان محترم بود زیرا که اساسا این مسیر با این شرایط سختی که وجود دارد خود دارای استرس و نگرانی زیادی است و ما به‌عنوان ارائه‌دهندگان این خدمات حق نداریم بار بیشتری بر دوش متقاضیان خود بگذاریم زیرا که اساسا اینجا هستیم تا باری کم کنیم و این انتخاب از نظر ما رفتاری حرفه‌ای نبود که موضوعات داخلی خود را عمومی نماییم. به همین جهت به تعهدات و مسئولیت‌های اجرایی جاری خود متعهد بوده و خواهیم بود.

با وجود دعوت به ادامه‌ی همکاری با جناب آقای حسن‌وند، ایشان بنا به دلایل شخصی و کاری و همچنین با توجه به اتمام همکاری ما و آقای عظیمی، وضعیت تعلیق فعالیت کاریابی شادا را به وزارت کار اعلام و طی اعلام کتبی مسئولیت قراردادهای این مجموعه را پذیرا شدند که البته همان‌طور که قبل‌تر نوشتم ما نیز خود را به عزیزانی که در این سال‌ها به ما اعتماد کردند متعهد می‌دانیم و هیچ‌گونه انحراف از معیاری که منجر به آسیب مشتریان شود نخواهیم داشت. تلاش کردیم کلیه‌ی اطلاع‌رسانی‌های عمومی بر اساس مستندات اعلامی باشد و با وجود ابهام و عدم شفافیت در نحوه‌ی اطلاع‌رسانی عمومی یکپارچه، تلاش کردیم مناسب‌ترین و شفاف‌ترین حالت آن را انتخاب نماییم.

این زمان، نقطه‌ی تولد “یارا” می‌باشد. ما تصمیم گرفتیم با نام جدیدی به ارائه‌ی خدمات جدید خود ادامه بدهیم. در خانه‌ی مهاجرت روشنا تمامی زیرمجموعه‌های تخصصی، نام منحصر‌به‌فرد خود را دارند و در کنار اپلای هوم و نِوِرلند حالا فرزند جدیدی به نام یارا وجود داشت که شاید بتوان گفت همان مسیر شادای سابق است. ما در یارا همان تیم تخصصی با همان دانش و تجربه بودیم که با نام شادا و دو نفر از عزیزان این خانواده خداحافظی کرده‌ایم و از همین‌جا برایشان آرزوی موفقیت داریم.

تیم روشنا

چرا اسم “یارا”؟ در ابتدا برای ما اشتراک آوایی دو نام اهمیت داشت و این نام در کنار معانی و مفاهیم منحصر‌به‌فرد خود، به نحوی هم در مبدأ (ایران) و هم در مقصد (استرالیا) معنی خاص خود را داشت و گویی مانند پلی مبدأ را به مقصد متصل می‌سازد. در این سال‌ها از مهاجرت به مفهوم پلی صحبت کرده‌ایم که دقیقا نقطه‌ی اتصال است و نه نقطه‌ی جدایی و این نام، این مفهوم را با خود به همراه داشت. مهم‌تر از همه اینکه کلمه‌ی “یارا” به معنای واقعی کلمه معرف تیمی بود که در این سال‌ها یار و همراه مهاجرین بوده است. هدفی که خودم نیز به شخصه در این سال‌ها دنبال کردم، لذتی که در کمک‌رساندن به افراد برای رسیدن به اهدافشان و ترسیم زندگی جدید برای من به ارمغان داشت اصلی‌ترین عامل و نیروی محرکه‌ی شروع، مواجهه با چالش‌ها و ادامه‌ی این مسیر سخت و در عین‌حال زیبا بوده است. از همین‌جا صمیمانه و با افتخار از همه‌ی همراهان و عزیزان دعوت می‌نمایم تا به خانواده‌ی جدید ما ملحق شوید.

بر این باورم که در مسیر زندگی، افراد بی‌شماری ممکن است در نقطه‌هایی با هم، هم‌مسیر باشند و سپس مسیرهای متفاوتی را انتخاب نمایند. طبیعتا در نقاط جدایی ممکن است اختلاف‌نظرها و زاویه‌دیدهای متفاوتی نسبت به موضوعات وجود داشته باشد که انسان مدرن امروزی می‌تواند با گفتگو و تعامل آن‌ها را برطرف نماید و به‌جای انتخاب واکنش‌های هیجانی با اهداف مشخص که منجر به ایجاد نگرانی عمومی و تخریب سایرین می‌شود آگاهانه‌تر و مدبرانه‌تر مشکلات خود را مدیریت نماید.

پایبندی به رفتار و اخلاق حرفه‌ای به من و سایر اعضای این تیم محترم اجازه‌ی هبوط از این وادی و انتخاب واکنش‌های متقابل را ممکن نمی‌سازد. بر این باورم که “پُر می‌شوی از آنچه؛ پُر کرده‌ای دیگران را” و باشد که یاد نیک از ما بر این نام یادگار بماند چرا که ارمغان “شادا” برای ما “روشنا” بوده است و حفظ حرمت این نام از ارزش‌های غیرقابل مذاکره‌ی ما می‌باشد. ما نیازی به اثبات خودمان نداریم، نتایج موفقی که در این سال‌ها حاصل شده است و روابط ارزشمندی که ساخته شده است، خود گواهی بر این حقیقت است. از خالق جهان هستی و نیروی اعظم کائنات ممنون و سپاسگزارم که این فرصت فوق‌العاده‌ی همراهی را در اختیار ما قرار داده است.

در انتها دوست دارم از دلایل شخصی خودم برای این هجرت بنویسم. انتخابی که طغیان روح زنانه‌ی من آغازگر آن بوده است. شاید این قسمت تجربه‌ی من برای زنانی که با وجود تمامی محدودیت‌ها، مسیر قهرمانی را پیش گرفته‌اند و به دستاوردها و موفقیت‌های مسیر شغلی خود دست پیدا کرده‌اند قصه‌ی کهنِ آشناتری باشد. در زندگی تمامی ما نقطه‌هایی وجود دارد که زندگی به قبل و بعد از آن تبدیل می‌شود، گذرگاه‌هایی که به‌عنوان یک زن، آگاهی عمیقی درونت به‌یکباره صدا می‌زند این سقف شیشه‌ای مردسالاری را بشکن، با تمام قدرت از حریم خود دفاع کن، از تفکر و ارتباطاتی که با روح زنانه‌ی تو در ستیز است و آشکارا ارزشمندی تو را زیر سؤال می‌برد خارج شو و برای این چرخه‌ای که دائما در حال تکرار است پایان متفاوت‌تری خلق کن. از نظر من بسیاری از پایان‌ها، شروعی دوباره است. شروعی چه‌بسا هم‌راستاتر با ارزش‌هایی که منافع مشترک تمامی افراد است.

در انتها وظیفه‌ی خود می‌دانم از اعضای تیم فوق‌العاده‌ی خود و کلیه عزیزانی که در این سال‌ها همراه ما بودند تشکر و سپاسگزاری نمایم. اسامی بسیار زیاد است اما دوست دارم پیام قدردانی شخصی خودم را در این متن به اعضای اصلی خانه‌ی مهاجرت روشنا، آقای علی مصلحی، هورداد یزدان‌پناه و مصطفی مصلحی اعلام نمایم. در جهانی که “مردانگی” معنای وارونه‌ای به خود گرفته است شما بازتعریف این مفهوم کهن هستید.

با آرزوی موفقیت و سلامتی
آتنا طاهرخانی
مهرماه ۱۴۰۴

 

 

 

9 پاسخ

  1. کارتون عالیه
    به عنوان یک مالک کسب و کار در این مدتی که در مجموعه شادا کلاینت شما بودم فکر میکنم تصویر بسیار آرامش بخشی از یک برند مهاجرتی برام ساختین که برام الهام بخش بود و خودم هم سعی کردم در بیزینس خودم بکار بگیرم و با وجود اینکه به خاطر تصمیمات خلع الساعه اداره مهاجرت استرالیا در پرونده های بیزینسی ۱۸۸ موفق به مهاجرت نشدم اما از حرفه ای گری شما و تیم با اخلاقتون بخصوص آقای مصلحی و آقای یزدان پناه قدر دان هستم.

  2. من به شخصه با همین‌تیم‌مهاجرت کردم و این دو نفری که از مجموعه اتون جدا شدند جز اسم چیزی ازشون ندیدم.
    برادران مصلحی و هورداد عزیز زندگی من رو تغییر دادند و منم فکر میکنم سهم خودم رو برای این مجموعه ادا کردم چرا که پنج نفر رو به مجموعه معرفی کردم که از این پنج نفر، پنج اسس مثبت و یک دعوتنامه تا الان محقق شده و الان که اینو مینویسم منتظر ویزای نفر اولی هستم که خیلی زود خودشو به من برسونه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *